🍕 Как да използваме частиците "ne" и "ci"? Разбери с пътуване до Тоскана!

Да разрешим заедно една от големите дилеми на всички, които учат италиански - ne или ci да използвам? В този урок ще разбереш за какво служат тези две частици, какво изразяват и как се използват!

🍕 Как да използваме частиците "ne" и "ci"? Разбери с пътуване до Тоскана!
Снимка: Nick Fewings / Unsplash

🍕 CONTENUTO DELLA LEZIONE / Съдържание на урока

  1. Vocabolario: Lessico nuovo / Нови думи
  2. Ascolto: Ci andiamo! / Да тръгваме!
  3. Parlato / Pronuncia: Mini conversazioni / Мини диалози
  4. Grammatica: Particelle "ci" е "ne" / Частиците "ci" е "ne"
  5. Lettura: Rivisitazione del dialogo / Преразказ на диалога
  6. Scrittura: Evita la ripetizione! / Избегни повторението!
  7. Scaricamenti: Trascrizioni, risposte, schema "Preposizioni e verbi", esercizi "Ci o Ne" e un bonus / Транскрипции, отговори, таблица "Предлози и глаголи", задачи "Ci o Ne" и бонус материал

---

НИВО: A1-A2

ЦЕЛИ: Да разбереш разликата между частиците "ne" и "ci" и да видиш случаите, в които се използват.

ПРЕДВАРИТЕЛНИ ЗНАНИЯ: Добре е да си запознат/а със следните граматически елементи - Preposizioni (Предлози), Pronomi (Местоимения), Articolo Partitivo (Частичен член), Passato Prossimo (Минало свършено време), Participio Passato (Минало причастие)

НЕОБХОДИМО: Химикал, листи, тетрадка - за да си водиш записки.
--

Урок по заявка на Dani Al.

💬 Vocabolario

Lessico nuovo

Това са няколко "свитъка" с думи, които може да са ти непознати. Има по един за различните части на урока. Разгледай ги и се увери, че ще запишеш на лист или в тетрадка всичко нови думи за теб. Ще ти е по-лесно след това - ще можеш да ги проверяваш, докато преглеждаш урока.

📜 Списък с непознати думи от Ascoltare

  • avere voglia - искам, имам желание
  • davvero - наистина
  • dedicare - посвещавам
  • (una, la) scultura - скулптура
  • famoso/a - известен
  • divenire - ставам
  • in realtà - наистина, всъщност
  • che peccato! - колко жалко!
  • un museo a cielo aperto - музей под открито небе
  • assicurare - уверявам
  • pentirsi - съжалявам, разкайвам се
  • (una, la) trappola turistica - капан за туристи
  • invece - обаче
  • infatti - всъщност
  • (un, il) monumento - монумент, паметник, забележителност
  • antico/a/ - стар/а, античен/а
  • (un, la) struttura - структура
  • vario/a/ - различен/а
  • (un, una) epoca - епоха, период
  • convincere - убеждавам
  • aiuto - помощ
  • avere bisogna - имам нужда
  • vederci - виждам се
  • riposare - почивам си
  • andarsene - тръгвам си, отивам си
  • sentirsi - чувам се (с някого)

📜 Списък с непознати думи от Parlato

  • (i, dei) cioccolatini - шоколадчета, шоколадови бонбони
  • (una, la) fetta di pane - филия хляб
  • (una, la) palestra - фитнес

📜 Списък с непознати думи от Grammatica

  • rendersi conto - давам си сметка
  • licenziare - уволнявам
  • affascinante - очарователен, привлекателен
  • (una, la) bambola - кукла
  • contare - разчитам (на някого)
  • provare - пробвам, опитвам
  • il pollo - пиле, пилешко месо
  • scommettere - обзалагам се (че...)

📜 Списък с непознати думи от Lettura

  • scegliere - избирам (ще го срещнеш в текста като ha scelto - избрала - мин. време)
  • qualche - няколко
  • suggerire - предлагам (ще го срещнеш в текста като suggerisce - предлага - 3л, ед. ч.)
  • rifiutare - отказвам, отхвърлям

📜 Списък с непознати думи от бонус материала

  • (una, la) culla - люлка
  • Rinascimento - Ренесанс
  • il Duomo - главната църква на даден италиански град (катедралата)
  • ricco/a - богат/а
  • (un) tesoro - съкровщие
  • (un, la) torre - кула

👂 Ascolto

Ci andiamo!

Това е диалог между две приятелки - Giulia e Chiara (Джулия и Киара), които планират пътуване за уикенда до Тоскана. Добавени са снимки, за да те навигират в значението. Можеш да изтеглиш файл с писмена транскрипция в част "Scaricamenti".

Задача

Докато слушаш диалога, се опитай да запишеш на лист или в работна тетрадка всеки път щом чуеш героите да казват някоя от частиците "ne" и "ci".

🗣 Parlato

Mini conversazioni

Слушай мини диалозите и повтаряй репликите на глас, за да упражниш произношението си с реплики, в които се използват частиците "ci" и "ne". Можеш да изтеглиш файл с писмена транскрипция в част "Scaricamenti".

Ne

audio-thumbnail
1
0:00
/2.922667
audio-thumbnail
2
0:00
/2.602667
audio-thumbnail
3
0:00
/2.730667
audio-thumbnail
4
0:00
/3.136
audio-thumbnail
5
0:00
/3.456
audio-thumbnail
6
0:00
/3.2
audio-thumbnail
7
0:00
/3.456

Ci

audio-thumbnail
8
0:00
/3.690667
audio-thumbnail
9
0:00
/3.178667
audio-thumbnail
10
0:00
/3.562667

⚔️ Grammatica

Le particelle "ci" e "ne"

Тези частици са изключително важни за италианския език. Те са негова особеност и са често използвани от италианците в ежедневната им реч. Затова е важно и ти да ги овладееш. С тях ще звучиш по-истински и по-майсторски, когато говориш италиански.

💡
Основната функция на частиците "ne" и "ci" е да заместват някаква част от изречението като по този начин се избегне повторение.

Ne

💡
Ne има funzione partitiva (функция да замества някаква част), тоест може да замести и да означава само една част от изречение, която вече е била спомената.

Вместо да кажа

  • Sì, ho molti vestiti.,

с което ще създам повторение, аз замествам vestiti с частицата "ne". Тя не се превежда, но означава "част от това нещо" - в случая от дрехите.

На нас може и да ни се струва нелогично и дори ненужно да се добавяме тази частица, но граматиката на италианския език изисква тя да се използва. Разбира се, ако кажем

  • , ho molti.

италианците ще ни разберат, но все пак ще звучим граматически неправилно и ще стане ясно, че имаме какво още да дадем от себе си, за да усъвършенстваме уменията си по италиански. А целта ни все пак е да го усвоим добре и да го говорим (почти) като истинските italiani. Затова трябва да се поставим в техните умове и да приемем, че ако не използваме тази частица, нашият италински език ще остане недоискусурен. 🙁

Много често "ne" замества някакви съществителни имена, пред които стои предлог di и всички негови "братовчеди" - del, della, dello, delli, delle, degli. Да видим пример:

  • Quante fette di pane vuoi? - Колко филийки хляб искаш?

Разбира се можем да отговорим

  • Voglio tre fette di pane, grazie. - Искам три филийки хляб, благодаря.

Но не искаме ли да избегнем да повтаряме въпроса? В този случай подходящ отговор би бил:

  • Ne vogilo tre, grazie. – Искам три, благодаря. (ne = три от тях, от филийките)

Или:

A: Vuoi dei cioccolatini? - Искаш ли шоколадови бонбони?

B: Si, ne voglio due, grazie! - Да, искам две, благодаря! (т.е. две от бонбоните, които са споменати във въпроса)

Виждаме, че на български език тази частица не се превежда буквално, дори се пропуска. Но с риск да се повторя ще подчертая, че за италианците е задължително тя да присъства в отговора. Нека се поставим в главите им и да приемем, че без частицата ne

  • Vogilo tre, grazie.

звучи непълно и граматически неправилно. ❌

Имаме и случай, в който ne може да се преведе като "от това", "за това". Например:

  • Ho parlato spesso di questo. - Често съм говорил за това.
  • Ne ho parlato spesso. - Често съм говорил за това. (ne = di questo)

Да вземем пример от диалога между Джулия и Киара по-рано:

- Hai bisogno di aiuto? - Имаш ли нужда от помощ?
- Si, ne ho bisogno. - Да, имам нужда. (ne = от нея, от помощта)

💡
Ne може да замести qualcosa (нещо) или qualcuno (някого), когато пред него има предлог като "di" или "da".

Разгледай таблицата, за да видиш различните случаи с предлозите "di" и "da".

Ne + Passato Prossimo

🤔 Имаш нужда да си припомниш Passato Prossimo?

Това е времето, с което изразяваме минало свършено действие на италиански.
Глаголните форми в Passato Prossimo се състоят от две части:
1. спомагателен глагол AVERE или ESSERE, спрегнат в Presente (сегашно време);
2. participio passato (минало причастие), което според глаголната група или според това дали е правилен или неправилен глагол варира. Ето примери за някои минали причастия: mangiato, parlato, portato, sentito, preso, letto, detto...

Да видим следния пример, в който репликите са във време Passato Prossimo:

В случая "ne" замества прякото допълнение - сладоледите. По правилата за съгласуване в Passato Prossimo тук participio passato (миналото причастие) трябва да се съгласува по род и число с прякото допълнение.

  • ho mangiato -> ho mangiati (тъй като сладоледите са в мъжки род, мн. число - gelati)
💡
Когато използваме частицата "ne" със сложни времена като например Passato Prossimo (Минало свършено време), participio passato (причастието) трябва да се съгласува със съществителното име, което частицата "ne" замества, по род и число.

Да видим още няколко примера и как се променя причастието в глаголната форма. Например при пряко допълнение в мъжки род, мн. число:

Или при пряко допълнение в женски род. мн число:

Нo да видим какво се получава, когато ни питат за едно нещо, а ние сме изяли повече от едно. Например пица. 🍕 За това си говориха и Джулия и Киара в края на диалога от част "Ascolto". (Можеш да хвърлиш едно око на транскрипцията на диалога, когато го изтеглиш от "Scaricamenti".)

Esercizio / Упражнение

Трябва да преобразуваш изречението по начин, по който думата в удебелен черен шрифт не се повтаря, добавяйки "ne" на празното място.
  1. Ho due figli. -> _______ ho due. 👩‍👦‍👦
  2. Voglio due fette di torta. -> _______ voglio due. 🍰🍰
  3. Voglio quattro fette di pane. -> ________ voglio quattro. 🍞
  4. Non voglio del miele. -> Non _______ voglio. 🍯
  5. Non voglio dei cioccolatini. -> Non _______ voglio. 🍬
  6. Mancano molti documenti. -> ________ mancano molti. 📄
Дадени са диалози от по две реплики. Трябва да попълниш частицата "ne" в празните места. По този начин се избягва повторението на думата в удебелен черен шрифт.
  1. A: Quanti figli hai? - B: _______ ho due. 👩‍👦‍👦
  2. A: Quanti libri hai letto? - B: _______ ho letto uno. 📕
  3. A: Vuoi dei cioccolatini? - B: Sì, _______ voglio tre, grazie! 🍬
  4. A: Vuoi del formaggio? - B: Sì, _______ voglio un po'. 🧀
  5. A: Vuoi una fetta di torta? - B: ________ voglio due. 🍰🍰
  6. A: Hai molti amici? - B: No, _______ ho pochi. 🤏

👀 Sei pronto/a? - Готов/а ли си? Виж отговорите тук!

  1. Ne ho due. 👩‍👦‍👦
  2. Ne voglio due. 🍰🍰
  3. Ne voglio quattro. 🍞
  4. Non ne voglio. 🍯
  5. Non ne voglio. 🍬
  6. Ne mancano molti. 📄

--

  1. B: Ne ho due. 👩‍👦‍👦
  2. B: Ne ho letto uno. 📕
  3. B: Sì, ne voglio tre, grazie! 🍬
  4. B: Sì, ne voglio un po'. 🧀
  5. B: Ne voglio due. 🍰🍰
  6. No, ne ho pochi. 🤏

Ci

Употреби на ci, които може би вече си срещал/а

Pronome riflessivo

Най-вероятно вече познаваш ci като pronome riflessivo (възвратно местоимение), което се отнася за 1-во лице в множествено число и на български се превежда "се" - noi ci svegliamo - ние се събуждаме.

  • Quando siamo in vacanza, ci svegliamo sempre molto tardi. - Когато сме на почивка, винаги се събуждаме много късно.

Pronome diretto

Ci може да бъде и pronome diretto - на български "ни". Отговаря на въпроса: Chi? (Кого?) - Noi. (Нас)

  • Mario ci ha accompagnato all'aeroporto. - Паоло ни придружи до летището. (Chi? - Noi.)

Pronome indiretto

Ci се среща и като pronome indiretto - на български "ни". Отговаря на въпроса: A chi? (На кого?) - A noi. (На нас.)

  • Chiamaci più tardi. - Обади ни се по-късно. (A chi? - A noi, На кого се обади? - На нас.)
  • Mia nonna ci ha sempre dato buoni consigli. - Баба ми винаги ни е давала добри съвети. (A chi? - A noi, На кого? - На нас.)
  • Leonardo ci ha mandato la lettera. - Лука ни изпрати писмо. (A chi? - A noi, На кого? - На нас.)
💡
Ci на български може да се преведе като "се", ако е въвратно местоимение или като "ни", ако замества "нас, на нас".
Ci, обаче има и още способности...
💡
Ci може да замества думи, свързани с някакво място или дестинация. Това може да са къщи, стаи, сгради, градове, държави - всичко, което отговаря на въпроса Dove? (Къде?). Подобно на частицата "ne" го използваме, когато искаме да не повтаряме нещо, което сме казали или което някой друг е казал.

Да видим примера:

Може да се случи така, че ci да няма буквален превод - просто го пропускаме, тъй като в българския език не винаги е задължително да упоменаваме мястото или да казваме "там". Например:

A: Sono andato a Pisa l'anno scorso. - Ходих в Пиза миналата година?

B: Con chi ci sei andato l'anno scorso? - С кого отиде (там)?

Именно затова е важно да забравим за момент българския, където "там" не е задължително, и да започнем да мислим като италианци. 😉

Esercizio / Упражнение

Замести местата, градовете, държавите и т.н., които са поставени в удебелен черен шрифт с ci, като го попълниш в празните места.
  1. Vado a Pisa domani. - > ________ vado domani.
  2. Non stiamo mai in casa il sabato sera. -> Non _______ stiamo mai il sabato sera.
  3. Andremo in Italia la prossima estate. - > ________ andremo la prossima estate.

Отговори на въпросите като използваш ci, за да заместиш мястото.
  1. A: Sei mai stato in Italia? - B: No, non ________ sono mai stato!
  2. Sei mai salito sulla terrazza del Duomo di Milano? - B: No, non _______ sono ancora salito.
  3. Vado a mangiare da Lucia stasera? - B: Che bello! _______ posso venire anche io? - ci - da Lucia, da casa di Lucia

👀 Sei pronto/a? - Готов/а ли си? Виж отговорите тук!

  1. Vado a Pisa domani. - > Ci vado domani.
  2. Non stiamo mai in casa il sabato sera. -> Non ci stiamo mai il sabato sera.
  3. Andremo in Italia la prossima estate. - > Ci andremo la prossima estate.
  4. A:Sei mai stato in Italia? - B: No, non ci sono mai stato!
  5. Sei mai salito sulla terrazza del Duomo di Milano? - B: No, non ci sono ancora salito.
  6. Vado a mangiare da Lucia stasera? - B: Che bello! Ci posso venire anche io? - ci - da Lucia, da casa di Lucia
💡
Ci може да замести qualcosa (нещо) или qualcuno (някого), когато пред него има предлог като "a", "su", "con" или "in".

Разгледай таблицата, за да видиш различните случаи с предлозите "a", "su", "con" и "in".

Най-важното за частиците "CI" и "NE":
1. Използват се, за да се избегне повторението.
2. Могат да заместват не само дума, а цели части от изречението.
3. "Ne" замества неща, предмети, идеи. Замества части, започващи с предлозите "di" или "da".
4. "Ci" замества места и части, започващи с предлозите "a", "su", "con" или "in".

📖 Lettura

Това е кратък преразказ на диалога между Джулия и Киара от част "Ascolto". Прочети го и обърни внимание на удебелените в черно думи и изрази. Някои от тях са повторения, които могат да бъдат избегнати като се заместят с частиците "ne" или "ci". Но не се тревожи за това за сега. Опитай да разбереш смисъла на текста и се увери, че нямаш непознати думи. Можеш да откриеш непознати думи от този текст в част "Vocabolario".

Giulia ha voglia di viaggiare questo fine settimana. La sua regione preferita è la Toscana. Lei ha parlato spesso di questo. Giulia vuole andare in Toscana. Lei ha scelto qualche città - Firenze, Siena, Pisa e Arezzo. Giulia chiede a Chiara che cosa pensa di questa proposta.

Chiara non vuole andare a Firenze. Lei è stata tante volte a Firenze. Giulia suggerisce di visitare la Galleria dell'Accademia. Chiara non è mai stata alla Galleria dell'Accademia.

Chiara chiede a Giulia se ha bisogno di aiuto per fare il programma di viaggio.

- Sì, ho bisogno di aiuto. - risponde Giulia.

Chiara ha fame. Lei invita Giulia a mangiare pizza. Giulia rifiuta perché lei ha mangiato due pizze.


📝 Scrittura

Evita la ripetizione!

Прочети диалога отново и го разгледай внимателно. Препиши го в тетрадка като заместиш удебелените в черно думи или изрази с частиците "ne" или "ci". По този начин ще се избегнат повторенията и ще звучи по-естествено. Подканваме те да споделиш своята версия на текста в коментарите по-долу, а ние ще се включим за подкрепа или отстраняване на грешките.

📃 Scaricamenti

Trascrizioni, risposte, schema "Preposizioni e verbi", esercizi "Ci o Ne" e un bonus

Регистрирай се, за да започнеш своето приключение в света на езиците! Забавялвай се, докато учиш и COOLтивирай ума си!